공장 및 산업 비즈니스에 오신 것을 환영합니다
콘텐츠 로컬라이제이션이 중요한 이유는?

콘텐츠 로컬라이제이션이 중요한 이유는?

새로운 고객에게 다가가기 위해 비즈니스를 확장하고 계신가요?

해외로 확장하려는 기업이라면 콘텐츠 로컬라이제이션이 필수입니다.

비즈니스에 따라 답은 달라지겠지만 번역의 비즈니스 가치를 확립하고 회사를 위한 올바른 로컬라이제이션 전략을 개발하는 데 도움이 되는 분명한 증거가 있습니다.

특히 디지털 우선의 새로운 시대에 콘텐츠 로컬라이제이션은 각 시장 소비자의 눈에 관련성을 높일 수 있습니다. 또한 참여와 브랜드 충성도의 연결 고리를 강화할 수 있으며, 이는 혼란과 정상화의 시기에 매우 중요합니다. 그러나 효과를 극대화하려면 콘텐츠 로컬라이제이션 전략에 번역 이상의 것이 포함되어야 합니다. 각 시장과 소비자에게 진정성 있고 공감을 불러일으키는 관련성을 제공하려면 기술부터 문화에 이르기까지 여러 측면에서 하이퍼로컬 실행이 필요합니다.

콘텐츠가 왕이라는 말은 더 이상 적절하지 않습니다. 현지 소비자의 요구를 효율적으로 충족하는 맞춤형 메시지를 전달하는 것을 로컬라이즈된 인터넷 콘텐츠라고 합니다. 브랜드를 홍보하고 잠재 고객을 유치하려면 웹 마케팅에 대한 획일적인 접근 방식이 아닌 현지화된 전략을 사용해야 합니다.

하지만 걱정하지 마세요. 인터넷 콘텐츠를 현지화하는 것은 생각만큼 어렵지 않습니다. 특정 지역에서 상품이나 서비스를 제공하는 경우 고객에게 관련 정보를 제공하기 위해 이전에 마케팅에 사용한 적이 있을 가능성이 높습니다.

콘텐츠 현지화란 무엇인가요?

로컬라이제이션은 고객의 문화적 기대치에 맞게 자료를 일치시키는 프로세스입니다. 로컬라이제이션은 단순히 단어를 번역하는 것 이상으로 문맥의 개념을 확장합니다. 로컬라이제이션은 기본적으로 고객이 브랜드와 더 깊이 소통하고 구매 가능성을 높이는 데 도움이 됩니다. 로컬라이제이션에는 사진이나 색상 변경, 서식, UI 또는 디자인 변경, 결제 방법 등이 포함될 수도 있습니다.

기존 콘텐츠를 해당 지역의 문화적 기대치에 맞게 조정하는 프로세스를 콘텐츠 로컬라이제이션이라고 합니다.

번역만으로 로컬라이제이션이 충분하다고 생각할 수 있습니다. 어디를 가든 사람들은 똑같습니다. 번역만으로는 충분하지 않습니다. 언어의 고유성, 문화적 가치, 일반적인 태도 등 모든 요소를 고려해야 합니다.

로컬라이제이션은 상당한 힘을 가지고 있습니다. 로컬라이제이션은 경쟁 우위를 확보하고, 시장을 확장하고, 법적 책임을 피하고, 강력한 글로벌 브랜드를 개발하는 데 도움이 될 수 있습니다. 이제 콘텐츠를 제작할 때 로컬라이제이션을 염두에 두는 방법을 살펴보겠습니다.

브랜드 충성도를 구축하려면 당연히 다양한 시장에 맞게 로컬라이즈할 수 있는 많은 양의 자료가 필요합니다. 필요한 콘텐츠의 양에 따라 필요한 로컬라이제이션의 양이 쉽게 늘어날 수 있습니다. 예를 들어, 콘텐츠를 통해 세 명의 구매자 페르소나를 타겟팅하고 5개 언어로 로컬라이즈하는 것을 목표로 한다면 하나의 콘텐츠를 15개의 다른 방식으로 제작하는 데 시간과 리소스를 투자하는 것입니다.

다음은 로컬라이즈할 수 있는 다양한 콘텐츠 유형 중 일부에 불과합니다:

1- 사용자 인터페이스용 콘텐츠

사용자 인터페이스(UI) 콘텐츠는 방문자가 웹사이트와 상호 작용하는 방식과 관련이 있습니다. 적절한 사용자 경험을 보장하기 위해 자료를 테스트, 조정 및 재테스트하는 방법을 알고 있나요? 이것이 바로 로컬라이즈해야 할 가능성이 가장 높은 UI 자료입니다. 따라서 로컬라이제이션 프로세스를 지원하기 위해 기술적 경험이 있는 사람의 도움이 필요합니다.

2- 기술 콘텐츠

사용자 가이드 및 제품 데모와 같은 기술 콘텐츠의 경우 해당 분야에 대한 폭넓은 지식을 갖춘 로컬라이제이션 전문가가 필요합니다. 사용자 가이드와 같은 문서에는 중요한 안전 정보가 포함되어 있는 경우가 많으므로 번역 및 로컬라이제이션을 지원할 수 있는 적절한 기술을 갖춘 전문가를 찾는 데 있어 주저하지 마세요.

3- 게임 콘텐츠

1980년대에 특정 비디오 게임의 번역이 얼마나 형편없었는지 기억하시나요? 요즘에는 잘못된 로컬라이제이션에 대한 변명의 여지가 없습니다. 게임의 잠재력을 최대한 발휘하려면 게임 내 대화, 메뉴 선택, 화면에 표시되는 기타 텍스트 등 모든 로컬라이제이션이 완벽해야 합니다.

4- 일반 콘텐츠

마지막으로, 많은 기업이 고객 참여 전략의 일환으로 제작하는 일반 자료가 있습니다. 예를 들어 블로그 게시물과 뉴스 기사는 로컬라이제이션에 있어 가벼운 터치만 필요한 경우도 있지만, 대부분은 단순한 번역 이상의 작업이 필요합니다.

콘텐츠 로컬라이제이션의 중요성

영어 콘텐츠를 작성할 때 해외 시장에서 더 쉽게 번역할 수 있도록 몇 가지 간단한 방법을 사용할 수 있습니다. 예를 들어, 통제된 자연어를 사용해 볼 수 있습니다. 글로벌 콘텐츠 전략과 결합하면 콘텐츠 로컬라이제이션을 통해 가격, 일정 및 예산 결과에 대한 명확한 인사이트를 얻을 수 있습니다. 또한 글로벌 기업 도달에 대한 장기적인 접근 방식을 촉진하고 리드 창출 및 고객 유지에 도움이 됩니다.

전략과 로컬라이제이션을 모두 사용하는 것이 중요합니다. 다양한 문화적, 언어적 배경을 가진 소비자에게 네이티브 콘텐츠와 동일한 반응을 불러일으키는 콘텐츠를 제공해야 합니다. 그 결과 신뢰도, 신뢰성, 호기심이 높아질 뿐만 아니라 다양한 문화와 글로벌 시장에서 우호적인 영향력을 발휘할 수 있습니다.

전 세계로 확장하려는 경우 비즈니스 계획에 로컬라이제이션을 통합하면 문화적 장애물을 극복하고 새로운 시장에 쉽게 진출할 수 있습니다. 하지만 작업은 끝나지 않았습니다. 로컬라이제이션의 중요성을 이해하는 것은 첫 번째 단계에 불과합니다.

이제 노력을 극대화할 수 있는 최상의 기술을 구현하고 찾는 것을 고려해야 하며, 이를 위해서는 회사의 이해 관계자를 설득해야 할 수도 있습니다. 하지만 걱정하지 마세요. 로컬라이제이션 전략에 대한 주장을 뒷받침할 수 있는 자료가 준비되어 있으니까요.